The Spoils of Annwn

I will praise the Lord, the Sovereign, the King of the land,
who has extended his rule over the strand of the world.
Well equipped was the prison of Gwair in Caer Siddi
according to the story of Pwyll and Pryderi.
None before him went to it,
to the heavy blue chain’ it was faithful servant whom it restrained,
and before the spoils of Annwn sadly he sang.
And until Judgement Day our bardic song will last.
Three shiploads of Prydwen we went to it;
except for seven, none returned from Caer Siddi.

I am honored in praise, song is heard
In Caer Pedryfan, four-sided,
my eulogy, from the cauldron it was spoken.
By the breath of nine maidens it was kindled.
The cauldron of the Head of Annwn, what is its custom,
dark about its edge with pearl?
It does not boil a coward’s food; it had not been so destined.
The sword of Lluch Lleawg was raised to it,
and in the hand of Lleminawg it was left.
And before the door of the gate of hell, lanterns burned.
And when we went with Arthur, renowned conflict
except for seven, none returned from Caer Feddwid.

I am honored in praise, song will be heard.
In Caer Pedryfan, island of the strong door,
noon and jet-black are mixed.
Bright wine their drink before their warband.
Three shiploads of Prydwen we went to the sea;
except for seven, non returned from Caer Rigor.

I, lord of learning, do not deserve lowly men.
Beyond Caer Wydr they had not seen Arthur’s valor.
Three score hundred men stood on the wall;
it was difficult to speak with their watchman.
Three shiploads of Prydwen wen went with Arthur;
except for seven, none returned from Caer Goludd.

I do not deserve lowly men, slack their defense.
They do not know what day…,
what hour of the midday God was born,
who…
They do not know the Speckled Ox, thick his headring,
seven score links in his collar.
And when we went with Arthur, disastrous visit,
except for seven, none returned from Caer Fanddwy.

I do not deserve lowly men, slack their attack.
They do not know what day…,
what hour of the midday the lord was born,
what animal they keep, silver its head.
When we went with Arthur, disastrous strife,
except for seven, none returned from Caer Ochren.

Monks crowd together like a choir of whelps
from the battle of lords who will be known.
Is the wind of one path? Is the sea of one water?
Is fire, irresistible tumult, of one spark?

Monks crowd together like a pack of wolves
from the battle of lords who will be known.
They do not know when darkness and dawn separate
or the wind, what is its path, is its onrush,
what does it destroy, what land does it strike?
How many lost saints and how many others?

I will praise the Lord, the Great Prince.
May I not be sad, Christ will endow me.

 

Return to Tintagel